【NBA】“杰曼”or“杰梅因”?说唱巨星J.Cole的CBA之旅 留下的不止5中0
作者:雷速体育 浏览: 发表时间:2026-04-13 17:37:38

说唱巨星J.Cole在CBA出战一场后,就匆匆结束了自己的又一段篮球旅程。同曦外援杰曼·科尔的名字后面只留下了5中0的数据。
虽然J.Cole的CBA生涯十分短暂,但细心的吧友们可能已经发现了一个有趣的事情。J.Cole原名Jermaine Cole,明明和篮球明星杰梅因·奥尼尔(Jermaine O'Neal)是一样的,但为什么翻译成了杰曼·科尔?难道是翻译人员随心所欲吗?
其实这件事恰好说明了一个道理:人名翻译不是单纯的“听音写字”,而是一场发音、习惯和实用需求之间的妥协。

发音上,“杰曼”其实更标准
从纯发音角度说,Jermaine读作/dʒərˈmeɪn/,后面的“maine”就是/meɪn/,中文里最接近的是“曼”,而不是“梅因”——后者多了一个“i”的尾音。在新华通讯社译名室编写的《英语姓名译名手册》和《世界人名翻译大辞典》中,Jermaine的标准翻译正是“杰曼”。也就是说,“杰曼·科尔”是更规范的那个。
那“杰梅因”是怎么来的?——历史习惯在“抢跑”
在NBA刚刚传入中国的时候,国内翻译NBA球星的名字时,倾向于把每个音节拆得比较细,力求“一字一音”。Jermaine自然就被处理成了“杰梅因”。等到后来规范手册明确推荐“杰曼”时,杰梅因·奥尼尔的名字早已传开——媒体、球迷都习惯了,也就不好再改了。
不同领域,各有各的“小传统”
在体育界,人们喜欢用比较传统的、音节完整的、更接近发音的译法。而在音乐/文化界,则更倾向于对照规范手册。这不奇怪,就像Beckham,按规范译名应该是“贝卡姆”,但在体育新闻里是“贝克汉姆”。没有人会认为这是一个需要纠正的错误,因为它来自于体育圈的老习惯。

综上所处总结一下,无论是杰梅因还是杰曼,两个译法都不算错,只是适用场景不同。杰曼更贴近原音和通用规范,而杰梅因则是体育领域留下的传统,只要能分清各自分别是谁,两者完全可以和平共处。
下次再看到这种“同名不同译”的情况,不用觉得混乱——这恰恰说明,翻译既讲规则,也讲人情和故事。
热门球队
体育比赛直播
比赛录像回放
-
2026年06月11日_NBA 马刺VS尼克斯录像_全场录像【高清回放】
-
2026年06月09日 马刺VS尼克斯 NBA_全场录像【视频集锦】
-
2026年06月06日_NBA 尼克斯VS马刺录像_全场录像【视频集锦】
-
2026年06月05日 广厦VS上海 CBA_全场录像【全场回放】
-
2026年06月04日_NBA 尼克斯VS马刺录像_高清录像【全场回放】
-
2026年06月02日_上海VS广厦 CBA录像_全场录像【全场回放】
-
2026年05月31日_CBA 上海VS广厦录像_全场录像【视频集锦】
-
2026年05月31日_NBA 马刺VS雷霆录像_全场录像【视频集锦】
-
2026年05月29日_雷霆VS马刺 NBA录像_全场录像【高清回放】
-
2026年05月28日_广厦VS上海 CBA录像_全场录像【高清回放】
-
2026年05月27日_马刺VS雷霆 NBA录像_高清录像【全场回放】
-
2026年05月26日 广厦VS上海 CBA_全场录像【视频集锦】
体育资讯
-
【你怎么看?】库尼亚冲浪已出现人传人现象♂️欢迎博尔特来到
-
[体育视频]詹姆斯和勇士互相有意?富保罗:没人知道内情!流言
-
[花边]好莱坞女星安雅·泰勒-乔伊身穿阿根廷球衣观看巴拉圭对
-
[有趣体育]记者:文班亚马是联盟的门面那布伦森呢?杨毅:布伦
-
【足球】曼城8500万镑都被拒!图赫尔:对安德森是好事啊,高
-
[你怎么看?]从网红老六到总决赛绽放,阿尔瓦拉多就是那个奇兵
-
【雷霆】森林狼主帅芬奇力挺切特:我实在受不了现在满屏唱衰切特
-
[球迷看点]甜瓜:这是历史最伟大比赛之一 尼克斯之所以做到&
-
【推荐】文班两罚不中!布伦森抛投 最多落后29分的尼克斯反超
-
[今日视频]德容:永远不会忘记梅西对阵我们的那记传球,甚至在
-
【体育视频】李玮锋的世界杯神仙预测:英格兰有天才,但冠军他只
-
【西甲】九大前锋怎么选?德尚:我需要处理的是球员情绪,替补总
-
【中国男足】国家队百场!武磊发文:感念国家队给予我的机会,有
-
【你怎么看?】尝尝“梅西”是什么味!前方记者试吃“梅西冰淇淋
-
【球迷看点】为什么哈特被称作“世界的学友”“人民的哈特”“纽
2026-06-19 15:30 






















